Página 3 de 3

Re: Una Pregunta sobre Traducción

Publicado: Lun, 01 Abr 2019, 17:53
por Bodo-Baas
Las sugerencias siguen siendo más o menos las mismas que habíamos visto antes.
Supongo que Ruins of Dantooine sigue siendo una opción interesante, no creo que Dreukorr se oponga a que continúes su traducción, si quieres le mando un MP para avisarle.

Este tema es viejo, y algunas de las cosas que yo había puesto como posibles traducciones ya están hechas, pero otras siguen pendientes, y tal vez te apetezca encargarte de alguna.

Por cierto, una de las cosas más importantes para hacer una traducción de algo más o menos largo es la perseverancia. Yo por ejemplo, suelo demorar varios meses en traducir una novela... no pasa nada si unos días estás ocupado y no haces avances, la mayoría de estos relatos se publicaron hace muchos años, un retraso de unos días o semanas no hace mucha diferencia. Todos tenemos vidas y hay momentos en los que tenemos menos tiempo libre que en otros, lo importante es regresar y continuar después.

Re: Una Pregunta sobre Traducción

Publicado: Lun, 01 Abr 2019, 20:15
por Andriiu14ABY
Hola, buenas, después de ver las cronologías, creo que estaría interesado en cuatro cosas, Star Wars Missions, Dark Empire, The rise of empire y Join The resistente. Creo que los dos primeros me interesan más que los otros.

Re: Una Pregunta sobre Traducción

Publicado: Lun, 01 Abr 2019, 23:36
por Bodo-Baas
SW Missions: Puede ser interesante, pero no lo veo fácil.
No es algo que se pueda simplemente subir al sistema de traducciones...
Los txt están llenos de errores de OCR. Y creo que tal vez sería interesante seleccionar, transcribir y traducir al mismo tiempo, como en su momento hizo Javi-Wan Kenobi con muchos viejos libros de rol.
Te paso por privado un enlace al mega de Kileko con los escaneos que se consiguen para que los veas, y veas lo que puedes hacer. Pero creo que no puedo ayudarte mucho con eso.

Dark Empire: Sí, sería interesante ver traducciones de estas transcripciones de los audiodramas. Como hay cómics traducidos, tal vez se puedan usar como referencia.

The Rise of the Empire: Ya está traducido...
Nunca lo hice porque no me parece que valga la pena, pero si quisiera una versión traducida de esta recopilación, sería cuestión de unir las partes que ya están traducidas en el mismo documento.
Tal vez faltaría la versión española de Un nuevo amanecer, para mantener la consistencia, pero esa es una traducción oficial que no tengo prisa por digitalizar.

Join the Resistance: Sí, esta corta serie de novelas juveniles parece otra buena opción para traducir, sólo son 3 libros.

Re: Una Pregunta sobre Traducción

Publicado: Lun, 01 Abr 2019, 23:44
por Andriiu14ABY
Creo que Dark Empire sería lo mejor.

Re: Una Pregunta sobre Traducción

Publicado: Mar, 02 Abr 2019, 00:36
por Bodo-Baas
OK, en cuanto pueda premaqueto y subo la primera parte.

Re: Una Pregunta sobre Traducción

Publicado: Mar, 02 Abr 2019, 00:38
por Andriiu14ABY
OK, avíseme cuando esté listo.

Re: Una Pregunta sobre Traducción

Publicado: Mar, 02 Abr 2019, 11:17
por Bodo-Baas
Ya está listo para empezar a traducir:
traduccion/obra.php?o=Dark%20Empire%201